Судьбы интеллигенции в запроволочном мире

Судьбы интеллигенции в запроволочном мире

Маркова Е. В. [и др.] Гулаговские тайны освоения Севера. - М. : Стройиздат, 2002. – С. 152–153.

- 153 -

Самуил Залмонович Галкин (1897 - 1960).

В юности Галкин писал стихи на иврите, с 1921 г. на идише. Первый поэтический сборник — "Лидер" вышел в Киеве в 1922г. Затем были и другие сборники: лирико-философские "Контакт" (1935), "Бар-Кохба" (1939), "Суламифъ", "Дерево жизни" (1948). В 1940-х годах были написаны пьесы "Певчая птица" и "Восстание в гетто". Галкин, мастер любовной лирики, умел соединить в своей поэзии национальные и интернациональные мотивы, историю и современность. В 1920 -1930- х гг. подвергался нападкам критиков, обвинявших его творчество в пессимизме, безыдейности, увлечении библейскими символами.

Он был членом Еврейского антифашистского комитета, членом редколлегии газеты "Эйникайт". В ходе компании по "борьбе с космополитизмом" в 1950 г. был репрессирован и направлен в лагерь в Абезь. Галкин попал в тот же лагерь, где находились философ Л. П. Карсавин, искусствоведы Н. Н. Пунин, Ю. К. Герасимов и В. М. Василенко, профессор из Москвы Финкельбаум, ректор Восточного института в Риме, папский нунций в Чехословакии иезуит Яворка. О встречах этих незаурядных узников, их беседах и спорах рассказал А. А. Ванеев (201).

Вернулся на волю Самуил Залмонович в 1955 г. Написанные им в лагере стихи вошли в посмертно изданный сборник "Майн ойпер" ("Мое сокровище", 1960). Он также перевел на идиш поэмы Пушкина "Моцарт и Сольери", "Пир во время чумы", "Скупой рыцарь"; стихи В. Маяковского, А. Блока, С. Есенина; прозу М. Горького, Д. Фурманова, В. Киршона и др. Произведения Галкина неоднократно были переведены и изданы на русском языке (229, с. 557).